2016澳洲热词新鲜出炉!“清真小吃HSP”排第一 韩森曾明确拒吃
2016年过去了,你还记得你最经常说的词汇吗?也许你认为是大选或其他政治词汇,但冠军绝对出人意料。近日,澳洲英语辞典《麦考瑞辞典》(Macquarie Dictionary)推出了澳洲2016年年度词汇(Word of the Year)。2016年的年度词汇“众人之选”(People's Choice)的第一名是Halal snack pack(意为清真零食组合,以下简称HSP)。而在此前的“评委之选奖”中,HSP也获得了饮食类的冠军词汇。
澳洲年度词汇评选揭晓
综合《时代报》、麦考瑞辞典官网报道,《麦考瑞辞典》2016年年度词汇的 “众人之选”奖于2月1日揭晓,获得今年年度词汇的是HSP,而这也说明饮食在民众心中的地位。
根据评选结果,获得澳洲年度词汇“众人之选”的词汇分别为halal snack pack、alt-right(alternative right的缩写,意为“另类右翼”)、fake news(假新闻)、enby、standing desk(站立书桌)、fatberg、filter bubble(搜索引擎个性化搜索)、racebending(少数族裔电影角色被白人化)、shoefiti(挂在电线杆上的鞋子)、greige、bubble soccer(新型运动泡泡足球)、plyscraper(取词查询平台)、patient navigator(医疗服务协调员)、youlk、rumbler alarm(警用黑科技低频警报)。
(图片来源:网络)
《麦考瑞辞典》编辑Susan Butler表示,2016年因为澳洲大选、英国脱欧及美国大选等政治事件,alt-right排在HSP之后,名列第二。排名第3的是fake news,这也表现了社会主流媒体和社交媒体的惊人发展趋势。
HSP获民众“点赞”
HSP尽管已有30多年的历史,而它受到人们关注并且成为2016年年度词汇还属首次,而一旦被人了解,它的味道获得了民众“点赞”。
据了解,HSP在一些澳洲饭馆里又被称为snack box 或mixed plate,起源于澳洲,来自于中东和欧洲烹饪的融合,已经有30多年的历史。这一词汇在2016年“火起来”的原因是,一国党党魁韩森(Pauline Hanson)在被邀请吃HSP时说不信任清真食品,民众对此反应激烈,一些餐厅特意推出HSP,从而使HSP受到人们广泛关注。
(图片来源:网络)
麦考瑞辞典委员会称,“HSP的重要作用在于,它告诉我们这一食品不仅在穆斯林社区里很流行,而且能够传递到澳洲其他群体社区。”墨尔本Viva Kebab饭店店主Cihan Parti表示,每天能够卖出400份HSP。
Butler表示,她第一次吃HSP时就被它的味道所征服。她说:“作为一个辞典编纂者,我认为我在编入词汇时有必要尝尝这一食物。不知道HSP的味道如何能够写出它的定义呢?所以我来品尝了这一食物。而现在,我能理解为何这一食物成为主角。一旦吃起来再也停不下来。”