青蛙交配在国境之南的【海角七号】(组图)
2008年的台湾电影【海角七号】名气很大,但是一直没看过,前几天看到网上一段小评论说这部电影的拍摄背景时被吸引,原来魏德圣导演因为要拍【赛德克·巴莱】,但是没钱就先拍一部商业片攒点钱,想不到过渡的商业片大卖,这这就是【海角七号】,而电影衍生出来的那些地方,就成为了影迷们去朝圣的国境之南。
不要怪我写这么老的电影,没看过就是新电影,想发泄下就写喽。
这部电影很好看,前半段有些不适应,因为台语国语日文英文混杂,不看字幕完全不知道怎么回事,叙事有点乱,但是后半部紧凑精彩起来了,很过瘾。
片子的内容很本土很市井很小嘎葩气,但是透过了台湾光复大历史的背景设定,给予了片子不一般的高度。电影讲述平民老百姓们的本土市侩透过了那些小人物们言语,能让人感受到其人心之大,人心之纯是怎么回事,导演很用心。
电影的男主角我觉得很一般,电影的前半段就一个表情-“你欠我100万“ 操!,但是和日本妹子滚过床单后,就温柔地变成-"我给你100万好不好呀?”干!。
女主角日本妹子,身材好特别是肚皮线条必须给10/10,胸小了点给5/10,演技给2/10,中文发音给0.5/10。
但是这部电影里所有的配角实在太棒,他们是撑起这部电影的真正明星。 特别是老国宝茂伯,必须给200个赞,茂伯,现在我是你的粉丝了。
日本和台湾,应该是很难搞明白到底是怎么回事,你说这片子媚日吗?好像是呀?你说台湾人民爱日本吗?好像是呀?真爱来着。愤青们应该看着很气愤,如果台湾人民都这个样子,祖国的统一事业任重道远啊,多少岁月过去,山还是山,海还是海,却不见了人。。留下来,或者我跟你走,算是导演隐晦的表达吗?赫赫。
让我们用歌词来收尾:当阳光再次回到那飘着雨的国境之南,我会试着把那一年的故事再接下去说完。
当阳光再次离开那太晴朗的国境之南,你会不会把你曾带走的爱,在告别前用微笑全归还。
最后,你看过青蛙交配吗?一只母青蛙背上贴着二三只公青蛙,它们之间有吵架吗?那么,我们何必去计较两男一女的事呢?
如此市井又高级的表达,在现在中文水平网络化卖萌化低俗化的时代,让大家都能听懂,我给100个赞!
推荐这部电影(如果你也没看过)
下面的内容不是我写的,是豆瓣上的copy/paste,如果你是这部电影的粉的话,那么你肯定会有兴趣看。
海角删减与台湾往事
http://movie.douban.com/review/1703691/
木卫二 4 2009-02-19 12:38:23 【一】
纯本土制作的台湾电影上一次产生话题效应,要溯及到二十年前的《妈妈再爱我一次》。《海角七号》能在内地公映,充分反映了两岸再次迎来和解。
本小组存在之意义,就是台湾电影,遗憾的是似乎没有真正迎接过一部台湾电影的登陆公映。近年《不能说的·秘密》均为合拍片,虽然也能在上海电影节看到《九降风》等,却是小范围的领域。大家阅片千百的比比皆是,看过的台湾片也有百十计,告诉自己进次电影院有何难。
【二】
有许多人不屑于说海角、评海角,但我们得承认《海角七号》跟杨德昌和侯孝贤确实不同,它是定位明确的商业制胜。此次引进,说实话我和几个朋友都完全没有预料到,几乎所有方言都被保留、依依不舍的送别也没动(删减见文末)。
海角里有没有政治,里面牵扯的“60年前”就是政治,海角被引进的事实就是政治操作。政治敏感从来不是一堆空话,你可以没看到,但没必要因为别人谈到就坐立不安,一起干爹骂娘,毕竟海角的成功已经是一个无法损害的事实。
【三】
所有闽南语方言片区的观众(厦漳泉、潮汕浙南等地区)更应该进电影院看一遍,也许它能重新改变你对这种语言的印象,它依然充满魅力与活力,同时更应该站出来纠正下只有“台湾人能看得懂”的说法。
假使你已经看过了水印版、看过RIP版,何不再进一次呢。哪怕是带着偏见进去,没人会阻拦你,票价又不贵。真正关心台湾电影该从何谈起,我想最直接的方法就是进电影院了,尤其是一个这么近的机会摆在了你面前。
此次内地影院上映的《海角七号》比起台湾版,做了一些删减,虽然不像一些港产片到了内地需要更改结局或是大改剧情,但很多网友都认为《海角七号》的删减不仅影响了原有的台湾风情,而且删减之处非常无厘头,不明白为何会被删。本文将从被删掉的音乐场景、被删掉的生活语言、被删掉的人物完整度三个方面来盘点内地影院版《海角七号》删掉的戏份,并将被删戏视频重现。
被删掉的音乐场景之“情书”篇:
影响剧情指数:★★
无厘头指数:★★★★
点题的七封情书中,第一封信有删减处理,“我只是个穷教师,为何要背负一个民族的罪?时代的宿命是时代的罪过”被去掉。听音乐就能听出来,主题音乐《1945》的旋律断掉了。不过后面并未改动,“你是南方艳阳下成长的学生,我是从飘雪的北方渡洋过海的老师”等情书旁白都流畅念完,《1945》更是余音缭绕。
被删掉的音乐场景之“大大”篇:
影响剧情指数:★★★★
无厘头指数:★★★★★
“大大之歌”《爱你爱到死》是片中非常有趣的一首歌,电影走红后,它在网站下载、手机铃声上热门一时。遗憾的是在电影院里,音乐拍子都出来了,一句“但你若劈腿,就去死一死”居然咔嚓一声,没了。一同连累的还有民意代表主席那句“谁说咱恒春没人才”。去年都有《画皮》(看专业影评)、《非诚勿扰》(看专业影评)等“小三片”了,何必因为一句歌词跟个小女孩过不去呢?
被删掉的生活语言之“脏话”篇:
影响剧情指数:★★★★★
无厘头指数:★★
魏德圣在接收采访时说,“不骂脏话就不是生活”,电影开头,摇滚青年阿嘉骑着铃木机车返乡,两次摔吉他,其中第一次有句大名鼎鼎的“我X你,我X你妈的台北”。知名人士吴念真解释说,这是台湾人宣泄情感的出口,有一个朋友甚至为了这句话两次进电影院。正如片中所骂,《海角七号》脱离了台北,全是台南的小镇,乡土生活气息浓厚。
被删掉的生活语言之“打架”篇:
影响剧情指数:★★★
无厘头指数:★★
大半部片子里,阿嘉一直处于怒气百分百的状态,对继父不爽、对劳马不爽、对那一大沓的信更加不爽。其中以街头纠纷最具代表性,阿嘉自己没戴安全帽,还可以指控别人没戴。两个人都是话中带刺,视对方为无物。动手之前总要先打下嘴仗,影院版直接跳过,如同两人火气太盛,抱头就打。原版还有下面这样一个交锋升级的过程:——劳马(准备开罚单):“叫什么名字?”——阿嘉(对路边一条狗):“你叫什么名字,我X他妈的你叫什么名字,不要脸!”——劳马:“干!”(旋即动手,二人扭打)。
人物完整度的缺损之“茂伯”篇:
影响剧情指数:★
无厘头指数:★★★★★
张牙舞爪的友子小姐处处受气,她打算拉上行李直接离开恒春。正要来酒店练习弹贝斯的茂伯在门口拦住了她,递交上一封婚宴请柬。茂伯在重要时刻开口说日语,挽留住了友子。他的一席话可以说庄重加客气,跟平时的搞笑幽默判若两人。茂伯说日语也交代了一段历史过去,之前他也有月琴弹唱《野玫瑰》,却没有这段里来得正式。请帖内容在影院版被去掉,完整的对话如下:——茂伯(日语):“这是我弟弟的长孙,今天娶媳妇,晚上在庙口有酒席,请和我们一起同高兴吧,今晚请一起来!”——友子(失魂状):“恭喜”。
人物完整度的缺损之“水蛙”篇:
影响剧情指数:★★★★
无厘头指数:★★
庙口的露天酒席是《海角七号》里最出色的一段,众多人物欢聚一堂,同时交代了不少人物如劳马的过去。穿得一身喜庆的水蛙,依然在众目睽睽下和老板娘套起近乎,意外揩油。被质问时水蛙说出一番青蛙交配论,该言论惨遭剪刀,搞得他由始至终都是色兮兮,弱化了这份暗恋的单纯色彩,角色也不够丰满。——大大母亲问:“人家老板娘年纪比你大,然后有已经有三个小孩,最重要的是她老公还没死,你到底在干嘛呀你?”——水蛙答:“你看过青蛙交配没有?一只母青蛙背上贴着两三只公青蛙,那两三只公青蛙有没有在那边互相吵架的?没有啊!那人干嘛去计较那一男一女,两男一女的事呢?”——大大母亲(无奈状,拍水蛙肩膀,竖大拇指):“你厉害!