游戏传奇首页
游戏我的天下首页
最好看的新闻,最实用的信息
12月01日 28.5°C-32.9°C
澳元 : 人民币=4.72
悉尼
今日澳洲app下载
登录 注册

澳中关系研究院观点- 特朗普对华贸易战居心何在?

2018-04-09 来源: 澳中关系研究院 评论0条

特朗普总统终于实施了他在2016年竞选时所作的承诺:制裁来自中国的所谓不公平贸易,特别是盗窃知识产权行为(IP)。

澳中关系研究院观点-  特朗普对华贸易战居心何在? - 1

美国计划在30天听证期后,提出对1000多种中国进口商品征收高达25%的关税,价值约为60亿美元。美国财政部也被指示提出一份针对中国公司和基金的投资限制清单。

中国驻美国大使马上回应说:“如果人们想玩强硬,我们会奉陪,看看谁能撑得更久。”

有独立的第三方模型试验警告,这场针锋相对的贸易战可能会让澳大利亚付出沉重的代价。

美国贸易代表Robert Lighthizer本周也告诉美国的贸易伙伴们,如果他们签署对中国的袭击,他们将有更好的机会获得特朗普先前宣布的钢铁关税豁免。

这个举动颇具讽刺意味,到底谁在搞事,原先美国人抱怨中国对经济进行操控裹挟。

可以理解美国对以往中国在知识产权方面的所作所为愤愤不平。但美国最新举动展开的时机不免引发了人们对其动机的怀疑。

就在上个月,美国商会发布了一份关于全球知识产权保护状况的报告。

该报告指出,虽然中国在知识产权方面仍然面临巨大挑战,然而、不同于其他类似情况国家,中国在建设21世纪国家知识产权环境方面正进展显着。

事实上,比较2018年的报告和前几年的数据,美国总商会认为,“只有中国表现出真正的 - 虽然是渐进式的 - 积极努力改革的迹象”。

中国的知识产权保护被该机构判断为在国际上处于中等水平位置,报告列举出去年北京知识产权法院在裁决与苹果公司知识产权纠纷案子作为例子。认为这是一个“中国法院不一定会偏袒中国国内公司”的证据。

而最近采用更多样本的学术研究也得出了相同的结论。

世界知识产权组织的数据表明,中国的进步表现在中国的专利,商标和工业品外观设计申请的数量处于世界领先水平。

2016年,中国专利局收到了占全球43%的申请,尽管其中许多申请的质量让人置疑。

美国国家科学基金会2月份的一份报告发现,迄今,中国发表的科研文章数量已经超越美国

或许,本次贸易战的部分原因是对中国崛起造成的竞争压力的反制,而不仅仅是对付贸易问题。

如果中国窃取知识产权或者迫使外国公司转让他们的技术,那么这些做法应该受到世界贸易组织(WTO)规则的制裁。

事实上,当中国在2001年加入世贸组织时,就已经被要求履行法学家们称之为“WTO附加条款”的义务。

澳大利亚政府的贸易和投资促进机构(Austrade)告诉他的本土的公司,世贸组织在知识产权问题上已经提供了“强有力的机制来确保中国担当责任”。

但美国现在不再像2008年那样通过WTO追踪中国的知识产权侵权行为,而是正在回避国际机构并采取国内立法所采取的单方面措施。

世贸组织的优势在于它维护了一个基于规则的贸易秩序,对于诸如澳大利亚这样的弱国,这个规则能够在中国或美国那样的大国表现糟糕时采取行动提供必要的保护。

虽然中国是世贸组织其他成员比较容易被盯上的目标,目前共卷入39个纠纷案件。但是,与此同时美国卷入的案子是136.

去年对WTO争端裁决的学术分析也发现,美国是迄今为止不遵守WTO裁决的最大的“不守规矩者”,世贸组织的2/3违规都是美国引起。

一年多来,美国一直阻止世贸组织的争端裁决机构任命新的法官,导致这个机构拖延甚至停顿发布取证调查结果。

华盛顿用巧舌如簧的外交辞令指责中国“重商主义”的行径让人担忧

华盛顿暗示说,中国通过补贴国内生产的方式提高出口,同时限制进口,从而获得竞争优势。但稍微懂一点经济学的人都明白,“重商主义”的做法在长远上会削减一个国家的发展能力,这个道理已经被事实证明了两个多世纪。

还有一个事实是,去年中国经常账户与世界其他地方的顺差仅占GDP的1.2%,而且近十年来这个数字一直不高于2.7%。 于此同时,美国的盟友德国,韩国和日本的贸易顺差分别为GDP的7.7%,5.4%和3.8%。

上周,特朗普的新任首席经济顾问拉里库德洛呼吁筹建一个“大型贸易伙伴和盟国'组成的自愿贸易联盟'以对抗中国。

本周是澳大利亚加入原先那个由美国领导的“自愿联盟”15周年纪念日,我们现在知道该联盟不顾事实证据,违背国际法精神对伊拉克发动实施了灾难性入侵。

今天澳大利亚面对美国的最新邀约再次作出自己的回应选择时,我们应该仔细权衡考虑真相实事还有尊重国际法准则。

James Laurenceson,悉尼科技大学澳中关系研究院副院长,教授。原文刊载于2018年3月23日的“澳大利亚金融评论”。参阅原文请点击:trump's trade war against China a case of sour grapes

  本文由原作者授权翻译。中文翻译:良声

今日评论 网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
最新评论(0)
暂无评论


Copyright Media Today Group Pty Ltd.隐私条款联系我们商务合作加入我们

分享新闻电话: (02) 8999 8797

联系邮箱: [email protected] 商业合作: [email protected]网站地图

法律顾问:AHL法律 – 澳洲最大华人律师行新闻爆料:[email protected]

友情链接: 华人找房 到家 今日支付Umall今日优选