"kill yourself"!上海老外们要被搞疯了,用微信翻译团购信息频频闹乌龙(组图)
本文综编自量子位、上海全知道,仅代表原出处和原作者观点,仅供参考阅读,不代表本网态度和立场。
最近的上海居民,最熟练的操作应该就是各种团购接龙了。
为了一日三餐,累计加的团购群没有几十也有十几。
不夸张的说,现在上海各个小区里最受尊敬的人,就是团长了。
每天的日常belike:
“团长呢?团长我们还团不团。”
“我是哪个团的?”
“鸡蛋团在哪里?哦这里是牛奶团?加我一个!”
为了生存,居住在上海的老外也只能各显神通
暂时没学会小区团购的老外,看到他们有困难,大家还是会适当帮忙的。
有些不懂中文的老外,利用微信翻译功能,结果画风却是这样的……
原文:我想撸狗了。
翻译:I want to masturbate.
(喂喂喂,此“撸”非彼“撸”啊)
然后群里有人温馨回复了一句:有法斗要吗?(法国斗牛犬)
微信将其翻译为:You want a fight?
而这只是微信翻译“神翻译”,给上海老外们带来冲击和震撼的冰山一角。
此事一经微博博主 王天小天王爆料,引来了大批网友们的关注。
屏幕前的友友们,估计都和博主一样的表情了吧:
我们接着狗狗的话题,继续来看下微信翻译的“神操作”。
这不,另一个群里又有人说了:我很震惊……我竟然做梦梦见了修狗。
修狗,是目前网络对“小狗”比较流行一种的称呼(江湖人称“郭语”)。
微信翻译的“打开方式”是这样的:I was shocked……I had a dream about fixing a dog.
这可真真儿的成了在“修狗”哇。
除了狗狗的话题之外,群聊中的一个重要话题,那必然是“核酸检测结果”。
业主们会在微信群里上报检测结果:三个人阴。4人全阴。
然后……更离谱的翻译来了。
Three Vaginas:三个阴dao……
4 Total Vaginal Exposure:4个阴dao全部暴露……
然后网友们针对防疫话题的翻译,也提供了一个猛料:回去迅速消杀,自己做好消杀。
这句话到了微信翻译里,却成了:Go back and kill quickly. Kill yourself.
啊这……不好吧……
最后,连货拉拉的翻译也离谱到被博主“提名”了:
货拉拉司机=a lesbian driver。
身为女TXL的网友站出来表示:
疫情里的众生相,大概就是这样的了:不论是谁,大家都是团购人团购魂!
一网友分享聊天记录,老外看透了真谛:
一些蔬菜,一点大米,生活笑哈哈
『 等疫情过去,野餐露营走起~ 』