悉尼酒吧餐单一个细节惹争议!不少澳人看完都怒了...(组图)
据《每日邮报》7月23日报道,近日,悉尼一家酒吧因午餐菜单上的一个小细节引发了澳洲顾客的强烈不满。
这家酒吧在其三明治菜单下方列出了“potato crisps”(薯片)作为配菜,这至少让一位地道的澳洲顾客感到十分不快。
“我一开始还以为酒吧弄错了,贴出了英国的广告。在澳洲,这东西叫‘chips’啊,搞什么呢!”这位顾客抱怨道。
(图片来源:《每日邮报》)
认为“crisps”这个词只应该在英国使用的也并非这位顾客一人,许多澳洲人都对在澳洲本土使用英式术语感到不可思议。
大多数澳洲人都认为,包装袋里的薯片就应该叫“chips”,而不是“crisps”。
一位澳洲人说:“天哪,这还需要解释吗?简直难以置信。”
另一位女士表示:“我经常为这个问题和伴侣争论。”
不过,也有一些澳洲人持不同看法,有些人甚至觉得英式用语更恰当。
一位男士表示:“‘Crisps’听起来就是对的。”
(图片来源:《每日邮报》)
也有人指出,菜单顶部写着“lunch of locals”(当地人的午餐),却在下方使用了这个非常英式的词汇,显得很矛盾。
还有人认为这两个词在澳洲都可以使用。一位男士表示:“我是澳洲人,但‘chips’和‘crisps’我都会说。这要怪我的英国朋友们,受他们影响,我也习惯说‘crisps’了。”
然而,让人们感到愤怒的不仅仅是这家酒吧菜单上的措辞。
其他人还对这家悉尼酒吧的烤三明治配的是一包薯片,而不是人们通常期待的炸薯条感到震惊。这种在美国很常见的配菜组合让澳洲人感到愤怒。
一位男士说到:“我去过一个地方,那里的热狗配的是包装袋里的薯片。我觉得自己被敲竹杠了,简直是一场骗局。”
(Alan)